пусть приведёт он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;
Пусть виновный приведет барана к входу в шатер собрания для жертвы повинности Господу.
Современный перевод РБО
Пусть этот мужчина в возмещение Господу приведет ко входу в Шатер Встречи барана для возместительного жертвоприношения.
Виновный мужчина пусть принесет за себя ГОСПОДУ жертву как осознавший свою вину, пусть приведет ко входу в Шатер Откровения барана в жертву за провинность свою.
Пусть этот мужчина приведёт жертву повинности к Господу ко входу в скинию собрания, барана в жертву повинности.
Этот мужчина должен принести Господу жертву за грех у входа в шатёр собрания. Он должен принести барана в жертву за грех.
Мужчина этот должен принести Господу жертву за грех у входа в скинию собрания. Он должен принести барана в жертву за грех.
Пусть он приведет Господу к дверям скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности.
и҆ да приведе́тъ за престꙋпле́нїе своѐ гдⷭ҇ꙋ къ две́ремъ ски́нїи свидѣ́нїѧ ѻ҆вна̀ престꙋпле́нїѧ,
и да приведет за преступление свое Господу к дверем скинии свидения овна преступления,