Левит 19 глава » Левит 19:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 19 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 19:29 / Лев 19:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Не оскверняй дочери твоей, допуская ее до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля развратом.

Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц[48], иначе земля наполнится развратом и растлением.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Не заставляй свою дочь оскверниться развратом — стать продажной женщиной. Иначе земля осквернится развратом и наполнится гнусностью.

Дочь свою не склоняй к низменному и пошлому, толкая ее в распутство, дабы не стала блудить вся страна и не наполнилась развратом.

Не заставляйте свою дочь заниматься блудом, так как, принуждая её к этому греху, вы заставите весь Израиль отвернуться от Бога и наполните сердца людей грехом! Не позволяйте людям в вашей стране блудодействовать и не допускайте, чтобы такой грех процветал в этой стране.

Не заставляйте свою дочь заниматься блудом, ибо это только показывает, что вы её не уважаете! Не позволяйте людям в вашей стране блудодействовать и не допускайте, чтобы грех такой процветал в этой стране.

Не оскверняйте дочери своей, допуская ее до блуда, чтобы не блудодействовала земля и не наполнилась земля беззаконием.

Да не ѡ҆скверни́ши дще́ре твоеѧ̀ є҆́же блѹди́ти є҆́й: и҆ да не прелюбы̀ дѣ́етъ землѧ̀, и҆ напо́лнитсѧ землѧ̀ беззако́нїй.

Да не оскверниши дщере твоея еже блудити ей: и да не прелюбы деет земля, и наполнится земля беззаконий.

Параллельные ссылки — Левит 19:29

1Кор 6:15; Втор 23:17; Ос 4:12-14; Лев 21:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.