Библия Лев Левит 20:19 › сравнение

Левит 20:19

Сравнение:
Левит 20:19


Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковой обнажает плоть свою: грех свой понесут они.

Не совокупляйся с сестрой матери или отца, потому что это бесчестие для близкой родни; вы оба будете виновны.

Современный перевод РБО

Не обнажай срам сестры матери своей и сестры отца своего. Кто сделает такое, тот оголит свою родную плоть — на обоих будет вина.

Не вступай в связь ни с сестрой матери своей, ни с сестрой отца своего. Поступающий так бесчестит свою кровную родственницу они должны ответить за грех свой.

Не открывай наготу сестры твоей матери и сестры твоего отца, потому что такой человек открывает наготу своего родства: они оба будут виновны в своём грехе.

Вы не должны иметь половые отношения ни с сестрой своей матери, ни с сестрой своего отца. Это — грех кровосмешения, и вы должны быть наказаны за свои грехи.

Вы не должны иметь половые отношения ни с сестрой своей матери, ни с сестрой своего отца. Это грех кровосмешения, и вы должны понести наказание за свои грехи.

Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай: ибо таковый обнажает плоть свою; они понесут на себе грех.

И҆ срамотꙋ̀ сестры̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀ и҆ сестры̀ ма́тере твоеѧ̀ да не ѿкры́еши: ᲂу҆́жичество бо ѿкры̀, грѣ́хъ понесꙋ́тъ.

И срамоту сестры отца твоего и сестры матере твоея да не открыеши: ужичество бо откры, грех понесут.

Параллельные ссылки — Левит 20:19

Синодальный перевод:
Исх 6:20; Исх 28:43; Лев 7:18; Лев 17:16; Лев 18:6; Лев 18:12; Лев 18:13-30; Чис 14:34.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.