Библия Лев Левит 20:4 › сравнение

Левит 20:4

Сравнение:
Левит 20:4


и если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его,

Если народ общины закроет глаза на то, что кто-то отдал своего ребенка Молоху, и не предаст его смерти,

Современный перевод РБО

Если жители этой страны закроют глаза на то, что он отдал свое дитя Молоху, и не предадут его смерти,

Если же сквозь пальцы посмотрит община израильская на грех человека, отдающего кого-либо из детей своих Молоху, не сочтя нужным предать его смерти,

И если народ той земли закроет глаза на того человека, который отдаст кого-то из своих детей Молоху, и не убьёт его,

Простой народ может не обратить внимания на человека, который отдал своих детей Молоху.

Простой народ, может и не обратить внимание на человека, который отдал своих детей Молоху.

Если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его:

А҆́ще же презрѣ́нїемъ пре́зрѧтъ тꙋзе́мцы землѝ ѻ҆чи́ма свои́ма ѿ человѣ́ка тогѡ̀, внегда̀ да́ти є҆мꙋ̀ ѿ сѣ́мене своегѡ̀ моло́хꙋ, є҆́же не ᲂу҆би́ти є҆го̀:

Аще же презрением презрят туземцы земли очима своима от человека того, внегда дати ему от семене своего Молоху, еже не убити его:

Параллельные ссылки — Левит 20:4

Синодальный перевод:
Деян 17:30; Откр 2:14; Втор 13:8; Втор 17:2-5; Втор 22:1; Нав 7:12; 1Цар 3:13-14; 3Цар 20:42.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.