Библия Лев Левит 25:51 › сравнение

Левит 25:51

Сравнение:
Левит 25:51


и если ещё много остаётся лет, то по мере их он должен отдать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен;

Если остается много лет, он должен заплатить за свой выкуп большую долю цены, заплаченной за него.

Современный перевод РБО

При выкупе, если остается еще много лет, он должен выплатить за свое освобождение соответствующую этим годам часть цены за продажу себя.

Если много еще остается лет до юбилейного года, он должен вернуть большую часть денег из той суммы, что была заплачена за него.

и если остаётся ещё много лет, то по их числу он должен отдать ему выкуп за себя столько серебра, за сколько он был куплен.

Если же до года Юбилея остаётся ещё много лет, этот человек должен отдать большую часть в выкуп за себя. Всё зависит от количества лет.

Если же до года Юбилея остаётся ещё много лет, этот человек должен отдать большую часть в выкуп за себя. Всё зависит от количества лет.

Если еще много остается лет, то по мере их он должен отдать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен.

А҆́ще же комꙋ̀ мно́жае лѣ́тъ бꙋ́детъ, проти́въ тѣ́хъ ѿда́стъ и҆скꙋ́пъ сво́й, ѿ сребра̀ прода́нїѧ своегѡ̀.

Аще же кому множае лет будет, против тех отдаст искуп свой, от сребра продания своего.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.