Библия Лев Левит 26:19 › сравнение

Левит 26:19

Сравнение:
Левит 26:19


и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь;

Я сломлю вашу упрямую гордость и сделаю небо над вами железным, а землю под вами бронзовой.

Современный перевод РБО

Я сломлю вашу упрямую надменность. Я сделаю так, что небо над вами будет как железо, а земля под вами — как медь.

Сломлю Я упрямство гордыни вашей. Небо над вами железным сделаю — дождя не будет, а землю сухой и твердой — меди подобной,

и сломлю ваше гордое упорство. Я сделаю небо над вами как железо, а землю — как медь.

Я разрушу великие города, которыми вы гордитесь. Небеса не дадут вам дождя, а земля не родит урожая.

Я разрушу великие города, которыми вы гордитесь. Небеса не дадут вам дождя, а земля не родит урожая.

и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу как медь.

и҆ сокрꙋшꙋ̀ досажде́нїе горды́ни ва́шеѧ, и҆ положꙋ̀ не́бо ва́мъ а҆́ки желѣ́зно, и҆ зе́млю ва́шꙋ а҆́ки мѣ́дѧнꙋ:

и сокрушу досаждение гордыни вашея, и положу небо вам аки железно, и землю вашу аки медяну:

Параллельные ссылки — Левит 26:19

Синодальный перевод:
Лк 4:25; Втор 28:18; Втор 28:23; Руфь 1:1; 1Цар 4:3; 1Цар 4:11; 2Цар 21:1; 3Цар 8:35; 3Цар 17:1; 4Цар 8:1; 4Цар 20:17; 2Пар 6:26; Ис 2:12; Ис 25:11; Ис 26:5; Иер 3:3; Иер 13:9; Иер 14:1-6; Иер 14:4; Иез 7:24; Иез 30:6; Дан 4:37; Соф 3:11; Агг 1:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.