и напрасно будет истощаться сила ваша, и земля ваша не даст произрастений своих, и дерева земли не дадут плодов своих.
Вы растратите силы напрасно, потому что ваша земля не принесет урожая, а деревья на ней не будут плодоносить.
Современный перевод РБО
Вы истратите все силы понапрасну: ваша земля не даст урожая, а деревья не принесут плодов.
так что сила ваша будет впустую истощаться: земля урожая вам не даст, и деревья на ней перестанут плодоносить.
Вы растратите свои силы напрасно, земля и деревья не принесут своих плодов.
Вы будете много трудиться, но это вам не поможет. Ваша земля не даст урожая, а деревья не дадут своих плодов.
Вы будете много трудиться, но это вам не поможет. Ваша земля не даст урожая, а деревья не дадут плодов своих.
Напрасно будет истощаться сила ваша, земля ваша не даст произрастений своих, и дерево полевое не даст плода своего.
и҆ бꙋ́детъ вотщѐ крѣ́пость ва́ша, и҆ не да́стъ землѧ̀ ва́ша сѣ́мене своегѡ̀, и҆ древа̀ села̀ ва́шегѡ не дадꙋ́тъ плода̀ своегѡ̀.
и будет вотще крепость ваша, и не даст земля ваша семене своего, и древа села вашего не дадут плода своего.