то Я дам вам дожди в своё время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой;
Я пошлю вам дождь в срок, и земля будет давать урожай, а деревья в поле плодоносить.
Современный перевод РБО
то Я буду в срок посылать вам дожди, и земля будет давать урожай, а деревья в поле приносить плоды.
то буду посылать вам дожди в свое время — земля ваша будет давать урожай, и деревья[1] станут изобиловать плодами.
то Я дам вам дождь в нужное время, и земля и деревья принесут свои плоды.
Я пошлю вам дожди в нужное время, земля даст урожаи, а деревья в полях принесут плоды.
Я пошлю вам дожди в нужное время, земля даст урожаи, а деревья в полях дадут плоды.
то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерево полевое даст плод свой.
и҆ да́мъ до́ждь ва́мъ во вре́мѧ своѐ, и҆ землѧ̀ да́стъ плоды̀ своѧ̑, и҆ древеса̀ сє́льнаѧ ѿдадѧ́тъ пло́дъ сво́й:
и дам дождь вам во время свое, и земля даст плоды своя, и древеса селная отдадят плод свой: