Библия Лев Левит 5:8 › сравнение

Левит 5:8

Сравнение:
Левит 5:8


пусть принесёт их к священнику, и священник представит прежде ту из сих птиц, которая за грех, и надломит голову её от шеи её, но не отделит;

Пусть он отдаст их священнику, который сначала принесет жертву за грех. Он свернет птице голову, не отрывая её до конца,

Современный перевод РБО

Пусть он отдаст их священнику, а тот пусть возьмет сначала птицу, предназначенную для очистительной жертвы, свернет ей шею, не отделяя голову,

Пусть принесет человек птиц своих к священнику. Первой птице — жертве за грех — свернет священник голову, но от тела ее не отделит.

Пусть он принесёт их священнику, и священник принесёт сначала ту птицу, которая за грех. Он свернёт ей голову, но не отделит от шеи,

Человек должен принести их к священнику, который сначала принесёт жертву за грех. Он надломит голову птицы от шеи, но не оторвёт её.

Человек должен принести их к священнику, который сначала принесёт жертву за грех. Он оторвёт голову птицы от шеи, но не будет делить птицу на две части.

Пусть принесет их к священнику, и священник представит прежде ту из сих птиц, которая за грех; он надломит голову ея от шеи ея, но не отделит;

и҆ принесе́тъ ѧ҆̀ къ жерцꙋ̀, и҆ приведе́тъ жре́цъ є҆́же за грѣ́хъ пре́жде, и҆ да ѿто́ргнетъ жре́цъ главꙋ̀ є҆гѡ̀ созадѝ, но да не ѿлꙋчи́тъ:

и принесет я к жерцу, и приведет жрец еже за грех прежде, и да отторгнет жрец главу его созади, но да не отлучит:

Параллельные ссылки — Левит 5:8

Синодальный перевод:
1Пет 3:18; Рим 4:25; Исх 29:14; Лев 1:15; Лев 5:7; Чис 6:11; Чис 18:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.