Ибо сын позорит отца, дочь восстаёт против матери, невестка — против свекрови своей; враги человеку — домашние его.
Сын позорит отца, дочь восстает против матери, и невестка — против свекрови: врагами человека станут его домашние.
ныне сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка — против свекрови, и враги человеку домашние его.
Современный перевод РБО
Сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка — против свекрови, и враги человеку его домочадцы.
Ведь и сын бесчестит отца, против матери дочь восстает, невестка — против свекрови, и домашние — человеку враги.
Ведь сын позорит отца, дочь восстаёт против матери, а невестка — против своей свекрови. Враги человеку — домашние его.
Поступайте так, потому что врагами каждого человека станут родственники в его собственной семье: сын будет позорить своего отца, дочь восстанет против своей матери, а невестка — против свекрови.
Ибо сын позорит отца своего, дочь восстаёт против своей матери, а невестка — против свекрови. Враги человека — его домашние.
Ибо сын ни во что поставит отца, дочь возстанет против матери своей, невестка против свекрови своей; врагами человеку будут домашние его.
Ибо сын безчестит отца, дочь возстает на мать свою и невестка на свекровь свою; враги человеку — все110 домашние его.
поне́же сы́нъ безче́ститъ ѻ҆тца̀, дще́рь воста́нетъ на ма́терь свою̀ и҆ невѣ́ста на свекро́вь свою̀, вразѝ всѝ мꙋ́жꙋ дома́шнїи є҆гѡ̀.
понеже сын безчестит отца, дщерь востанет на матерь свою и невеста на свекровь свою, врази вси мужу домашнии его.