Но Моисей сказал Господу: услышат Египтяне, из среды которых Ты силою Твоею вывел народ сей,
Моисей сказал Господу: — Но об этом услышат египтяне, из среды которых Ты вывел Своей силой этот народ,
Современный перевод РБО
Но Моисей сказал Господу: «Про это услышат египтяне; ведь из-под их власти Ты, силой Своей, увел этот народ!
Тогда Моисей возразил ГОСПОДУ: «Но об этом услышат в Египте, откуда Ты вывел этот народ силою Своею,
Но Моисей сказал Господу: «Услышат египтяне, из среды которых Ты силой Своей вывел этот народ,
Тогда Моисей сказал Господу: «Если Ты уничтожишь израильтян, египтяне услышат об этом. А они знают, что Ты вывел Свой народ из Египта Своей великой силой.
Тогда Моисей сказал Господу: "Египтяне услышат об этом. Они знают, что Ты вывел Свой народ из Египта Своей великой силой,
Но Моисей сказал Господу: Египтяне слышали, что Ты силою Твоею вывел народ сей из среды их,
И҆ речѐ мѡѷсе́й ко гдⷭ҇ꙋ: и҆ ᲂу҆слы́шатъ є҆гѵ́птѧне, ꙗ҆́кѡ возве́лъ є҆сѝ крѣ́постїю твое́ю лю́ди твоѧ̑ сїѧ̑ ѿ ни́хъ:
И рече Моисей ко Господу: иуслышат Египтяне, яко возвел еси крепостию Твоею люди Твоя сия от них: