и вина для возлияния приноси четвёртую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца.
С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния.
Современный перевод РБО
Вместе со всесожжением и жертвой совершай и возлияние. Это четверть гина вина. Столько полагается на каждого ягненка.
и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода.
При всесожжении или жертвоприношении на каждого ягнёнка приноси четвёртую часть гина вина для возлияния.
Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния.
Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния.
И вина для возлияния приноси четвертую часть гина при всесожжении, или при закалаемой жертве, на каждаго агнца.
и҆ вїна̀ на возлїѧ́нїе четве́ртꙋю ча́сть і҆́на сотвори́те во всесожже́нїе и҆лѝ въ же́ртвꙋ: а҆́гнцꙋ є҆ди́номꙋ да сотвори́ши толи́кѡ, прино́съ воню̀ благово́нїѧ гдⷭ҇ꙋ.
и вина на возлияние четвертую часть ина сотворите во всесожжение или в жертву: агнцу единому да сотвориши толико, принос воню благовония Господу.