И встал Моисей, и пошёл к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.
Моисей встал и пошел к Датану и Авираму, а старейшины Израиля пошли за ним.
Современный перевод РБО
Моисей направился к жилищам Датана и Авирама — старейшины Израиля шли за ним —
Моисей поднялся и направился к Дафану и Авирону; за ним пошли старейшины Израиля.
Моисей встал и пошёл к Дафану и Авирону и за ним пошли старейшины Израиля.
Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним.
Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним.
Моисей встал, и пошел к Дафану и Авираму, и за ним пошли старейшины Израилевы.
И҆ воста̀ мѡѷсе́й, и҆ и҆́де къ даѳа́нꙋ и҆ а҆вїрѡ́нꙋ: и҆ и҆до́ша съ ни́мъ всѝ ста́рцы і҆и҃льтестїи.
И воста Моисей, и иде к Дафану и Авирону: и идоша с ним вси старцы Израилтестии.