Так отправляйте службу во святилище и при жертвеннике, дабы не было впредь гнева на сынов Израилевых;
Вашей заботе вверены святилище и жертвенник, чтобы Мой гнев впредь не падал на израильтян.
Современный перевод РБО
всю работу для святилища и жертвенника выполняете вы — иначе Гнев снова падет на сынов Израилевых.
Вы сами должны отвечать за всё, что совершается во Святилище и на жертвеннике, и тогда не падет гнев на израильтян.
Исполняйте так служение во святилище и при жертвеннике, чтобы не было впредь гнева на сыновей Израиля.
Ты в ответе за святилище и алтарь. Я не хочу снова гневаться на израильский народ.
Ты в ответе за святилище и алтарь, ибо Я не хочу снова гневаться на израильский народ.
И имейте таким образом в соблюдении святилище и жертвенник, дабы не было впредь гнева на сынов Израилевых.
и҆ соблюде́те стражбы̑ ст҃ы́хъ и҆ стражбы̑ ѻ҆лтарѧ̀, и҆ не бꙋ́детъ ктомꙋ̀ гнѣ́ва на сынѣ́хъ і҆и҃левыхъ:
и соблюдете стражбы святых и стражбы олтаря, и не будет ктому гнева на сынех Израилевых: