И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему.
Моисей взял посох, который был перед Господом, как Он повелел ему.
Современный перевод РБО
Моисей, как велел ему Господь, взял посох, лежавший пред лицом Господа.
Моисей взял, как ему было указано, посох, что хранился пред лицом ГОСПОДА;
Моисей взял жезл от лица Господа, как Он ему велел.
Дорожный посох находился в шатре перед Господом, и Моисей взял его, как повелел Господь.
Дорожный посох был перед Господом, и Моисей взял его, как повелел Господь.
Моисей взял посох от Господа, так, как Он повелел ему.
И҆ взѧ̀ мѡѷсе́й же́злъ и҆́же пред̾ гдⷭ҇емъ, ꙗ҆́коже повелѣ̀ гдⷭ҇ь.
И взя Моисей жезл иже пред Господем, якоже повеле Господь.