Числа 21 глава » Числа 21:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Числа 21 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Числа 21:14 / Чис 21:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Потому и сказано в книге браней Господних:

Вот почему в «Книге Господних войн»[62] упоминается:

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потому-то и сказано в Книге войн Господних: «…и Вахе́в, что в Суфе́, и ущелья, и Арнон,

Потому и сказано в Книге войн ГОСПОДНИХ: «Вахев в Суфе и высохшие русла, Арнон

Потому и сказано в книге войн Господних: «Вагеб в Суфе и долины Арнона,

Потому и сказано в книге войн Господних: "Вагеб в Суфе и долины Арнона,

Потому и сказано в книге Браней Господних: Вагеб в Суфе и потоки Арнона.

Сегѡ̀ ра́ди глаго́летсѧ въ кни́зѣ бра́нь гд҇нѧ: зѡо́вѹ попалѝ, и҆ пото́ки а҆рнѡ҄ни,

Сего ради глаголется в книзе брань Господня: зоову попали, и потоки арнони,

Параллельные ссылки — Числа 21:14

2Цар 1:18; Нав 10:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.