Библия Чис Числа 21:14 › сравнение

Числа 21:14

Сравнение:
Числа 21:14


Потому и сказано в книге браней Господних:

Вот почему в «Книге Господних войн»[62] упоминается:

Современный перевод РБО

Потому-то и сказано в Книге войн Господних: «…и Вахе́в, что в Суфе́, и ущелья, и Арнон,

Потому и сказано в Книге войн ГОСПОДНИХ: «Вахев в Суфе и высохшие русла, Арнон

Поэтому в книге "Битв Господа" сказано:

Потому и сказано в книге войн Господних: «Вагеб в Суфе и долины Арнона,

Потому и сказано в книге войн Господних: "Вагеб в Суфе и долины Арнона,

Потому и сказано в книге Браней Господних: Вагеб в Суфе и потоки Арнона.

Сегѡ̀ ра́ди глаго́летсѧ въ кни́зѣ бра́нь гдⷭ҇нѧ: зѡо́вꙋ попалѝ, и҆ пото́ки а҆рнѡ̑ни,

Сего ради глаголется в книзе брань Господня: Зоову попали, и потоки Арнони,

Параллельные ссылки — Числа 21:14

Синодальный перевод:
Чис 21:13; Чис 21:14-20; Чис 21:27; Чис 22:36; Втор 1:1; Нав 10:13; 2Цар 1:18; Пс 44:1; Иер 48:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.