И вложил Господь слово в уста Валаамовы и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
Господь научил Валаама, что сказать, и велел: — Вернись к Валаку и передай ему это.
Современный перевод РБО
И Господь вложил слова в уста Валаама. «Возвращайся к Балаку и возвести ему это», — сказал он Валааму.
А ГОСПОДЬ вложил пророчество в уста Валаама и повелел ему: «Воротись к Балаку и это пророчество передай ему».
Господь вложил слово в уста Валаама и сказал: «Вернись к Валаку и скажи так».
Тогда Господь сказал Валааму, что ему говорить. «Возвратись к Валаку, — сказал Господь, — и скажи всё то, что Я вложил в твои уста».
Тогда Господь сказал Валааму, что ему говорить. "Возвратись к Валаку, — сказал Господь, — и скажи всё то, что Я вложил в твои уста".
И вложил Господь слово в уста Валаамовы, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
И҆ вложѝ бг҃ъ сло́во во ᲂу҆ста̀ валаа́мꙋ и҆ речѐ: возврати́всѧ къ вала́кꙋ та́кѡ глаго́ли.
И вложи Бог слово во уста Валааму и рече: возвратився к Валаку тако глаголи.