И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею:
Священник Элеазар сказал воинам, которые были в битве: — Вот установление Закона, которое дал Моисею Господь:
Современный перевод РБО
Священник Элеазар сказал воинам, участникам сражений: «Вот правило, которое Господь предписал Моисею:
Элеазар-священник сказал воинам, ходившим в поход, что таков чин обряда очищения, предписанного Законом, заповеданным ГОСПОДОМ Моисею, и добавил:
Священник Елеазар сказал воинам, ходившим на войну: «Вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею:
Затем к воинам обратился священник Елеазар с такими словами: «Вот какие правила, касающиеся тех, кто возвращается с войны, дал Моисею Господь.
Потом к воинам обратился священник Елеазар и сказал: "Вот такие уставы дал Господь Моисею о тех, кто возвращается с войны.
И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который дал Господь Моисею:
И҆ речѐ є҆леаза́ръ жре́цъ къ мꙋжє́мъ си́лы приходѧ́щымъ ѿ ѡ҆полче́нїѧ ра́тнагѡ: сїѐ ѡ҆правда́нїе зако́на, є҆́же заповѣ́да гдⷭ҇ь мѡѷсе́ю:
И рече Елеазар жрец к мужем силы приходящым от ополчения ратнаго: сие оправдание закона, еже заповеда Господь Моисею: