И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;
Они сразились с мадианитянами, как повелел Моисею Господь, и перебили всех мужчин.
Современный перевод РБО
Они напали на мидьянитян, как повелел Господь Моисею, и перебили всех мужчин этого племени.
Пошли они в атаку на мидьянитян, как повелел ГОСПОДЬ Моисею, и истребили всех мужчин,
Они пошли войной на Мадиама, как велел Господь Моисею, и убили всех их мужчин.
Израильский народ сразился с мадиамитянами, как повелел Господь, и убил всех мужчин.
Израильский народ сразился с мадианитянами, как повелел Господь, и убил всех мужчин.
И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужескаго пола.
И҆ ѡ҆полчи́шасѧ на мадїа́ма, ꙗ҆́коже повелѣ̀ гдⷭ҇ь мѡѷсе́ю, и҆ и҆зби́ша ве́сь мꙋ́жескъ по́лъ:
И ополчишася на Мадиама, якоже повеле Господь Моисею, и избиша весь мужеск пол: