стройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших и делайте, что произнесено устами вашими.
Стройте города для жен и детей и загоны для отар, но исполните то, что обещали.
Современный перевод РБО
Так что постройте города для детей ваших и загоны для ваших стад — и исполняйте обещанное».
А теперь стройте города свои для детей ваших и загоны для скота, но то, что обещали, исполните!»
Стройте себе города для ваших детей и загоны для ваших овец и делайте, что сказано вами».
Постройте города для ваших детей и загоны для скота, а затем вам будет необходимо исполнить обещанное».
Постройте города для детей ваших и загоны для скота, а потом вы исполните обещанное".
Постройте себе города для детей ваших и дворы для овец ваших, делайте, что произнесено устами вашими.
и҆ соградитѐ вы̀ себѣ̀ гра́ды и҆мѣ́нїю ва́шемꙋ и҆ ѡ҆гра̑ды скотѡ́мъ ва́шымъ: и҆ и҆сходѧ́щее и҆з̾ ᲂу҆́стъ ва́шихъ сотворитѐ.
и соградите вы себе грады имению вашему и ограды скотом вашым: и исходящее из уст ваших сотворите.