Библия Чис Числа 5:2 › сравнение

Числа 5:2

Сравнение:
Числа 5:2


повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокажённых, и всех, имеющих истечение, и всех, осквернившихся от мёртвого,

«Вели израильтянам выслать из лагеря любого, кто болен заразной кожной болезнью[7], у кого выделения или кто осквернился от покойника.

Современный перевод РБО

«Вели сынам Израилевым изгнать из стана всех, у кого проказа или истечение, и всех, кто нечист из-за прикосновения к мертвому телу.

«Вели сынам Израилевым выслать за стан всех страдающих каким-либо кожным заболеванием[1] или имеющих выделения и любого, кто стал ритуально нечист, прикоснувшись к мертвому телу.

«Вели сыновьям Израиля выслать из лагеря всех прокажённых, всех имеющих выделения и всех осквернившихся от прикосновения к мёртвому.

«Вели народу отсылать из стана всякого нечистого человека, то есть у кого серьёзное кожное заболевание или выделения, а также любого, кто дотронется до мёртвого тела.

"Повелеваю израильскому народу содержать свой стан так, чтобы в нём не было ни болезни, ни заразы. Вели народу отсылать из стана всех, у кого тяжёлое кожное заболевание, вели отсылать из стана всех, у кого выделения, и вели также отсылать из стана всякого, кто дотронется до мёртвого тела.

вели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных, и всех имеющих истечение и всех осквернившихся от мертваго;

повелѝ сынѡ́мъ і҆и҃лєвымъ, и҆ да и҆зго́нѧтъ и҆з̾ полка̀ всѧ́каго прокаже́ннаго, и҆ всѧ́каго пролива́ющаго сѣ́мѧ, и҆ всѧ́каго нечи́стаго дꙋше́ю:

повели сыном Израилевым, и да изгонят из полка всякаго прокаженнаго, и всякаго проливающаго семя, и всякаго нечистаго душею:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.