Второзаконие 10 глава » Второзаконие 10:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 10 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 10:9 / Втор 10:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

потому нет левиту части и удела с братьями его: Сам Господь есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.

Вот почему у левита нет доли и наследия среди своих братьев; Господь — его наследие, как Господь, твой Бог, и сказал ему.)

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вот почему племя Левия не получило надела и доли вместе с братьями. Их доля — Сам Господь, как и обещал им Господь, твой Бог.

Вот почему левиты не получили и пяди земли в наследие среди своих братьев израильтян: Сам ГОСПОДЬ — их наследство, как и обещал им.

Левиты не получили своей доли земли, как получили остальные колена, потому что их удел — Господь, как Господь, Бог твой, и обещал им.

Левиты не получили своей доли земли, как получили остальные колена, потому, что их удел — служить Господу, как Господь, Бог ваш, и обещал им.

Потому нет левиту части и удела с братьями его; Сам Господ есть удел его, как говорил ему Господь, Бог твой.

сегѡ̀ ра́ди нѣ́сть леѵі́тѡмъ ча́сти и҆ жре́бїѧ въ бра́тїи и҆́хъ: гд҇ь са́мъ жре́бїй и҆́хъ, ѩ҆́коже речѐ и҆̀мъ.

сего ради несть левитом части и жребия в братии их: Господь сам жребий их, якоже рече им.

Параллельные ссылки — Второзаконие 10:9

Втор 18:1; Втор 18:2; Иез 44:28; Нав 14:3; Чис 18:20-24; Чис 26:62.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.