Второзаконие 12 глава » Второзаконие 12:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 12 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 12:29 / Втор 12:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Когда Господь, Бог твой, истребит от лица твоего народы, к которым ты идешь, чтобы взять их во владение, и ты, взяв их, поселишься в земле их;

Господь, твой Бог, искоренит перед тобой народы, которые ты собираешься завоевывать и выселять. Но когда ты прогонишь их и поселишься на их земле,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Господь, твой Бог, истребит народы, в чью страну ты идешь, чтобы овладеть ею, — и ты овладеешь этой страной и поселишься в ней.

Когда по мере продвижения вашего ГОСПОДЬ, Бог твой, будет истреблять те народы, в страну которых идете вы, чтобы овладеть ею, вы займете их место и поселитесь там.

Вы отберёте землю у других народов, которые Господь истребит ради вас, изгоните те народы и будете там жить.

Вы отберёте землю у других народов, которые Господь истребит ради вас, изгоните те народы и будете там жить.

Когда Господь, Бог твой, истребит от лица твоего народы, которых ты идешь взять в наследие, и ты возьмешь их в наследие и поселишься в земле их:

А҆́ще же потреби́тъ гд҇ь бг҃ъ тво́й ѩ҆зы́ки, въ нѧ́же вхо́диши ты̀ та́мѡ, наслѣ́дити зе́млю и҆́хъ, ѿ лица̀ твоегѡ̀, и҆ прїи́меши ю҆̀ въ наслѣ́дїе, и҆ всели́шисѧ въ землѝ и҆́хъ:

Аще же потребит Господь Бог твой языки, в няже входиши ты тамо, наследити землю их, от лица твоего, и приимеши ю в наследие, и вселишися в земли их:

Параллельные ссылки — Второзаконие 12:29

Втор 19:1; Втор 9:3; Исх 23:23; Нав 23:4; Пс 78:55.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.