а всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.
Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.
Современный перевод РБО
А тех, у кого нет плавников и чешуи, не ешьте — они нечисты для вас.
Но у которых нет плавников и чешуи, тех не ешьте — нечисты они для вас.
А всех тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте — они для вас нечисты.
но не ешьте ничего из живущего в воде, что не имеет ни плавников, ни чешуи — эта еда для вас нечистая.
но не ешьте ничего из живущего в воде, что не имеет ни плавников, ни чешуи — эта еда для вас нечистая.
но всех тех, у которых нет перьев и чешуи, не ешьте: нечисто это для вас.
И҆ всѣ́хъ, и҆̀мже нѣ́сть пе́рїѧ, ни чешꙋѝ, да не ꙗ҆́сте: нечи̑ста сꙋ́ть ва́мъ.
И всех, имже несть перия, на чешуи, да не ясте: нечиста суть вам.