Второзаконие 16 глава » Второзаконие 16:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 16 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 16:20 / Втор 16:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

Следуй правосудию и только правосудию, чтобы жить и владеть землей, которую дает тебе Господь, твой Бог.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Стремись к справедливости, только к справедливости, и тогда ты будешь жив и будешь владеть той землей, которую отдает тебе Господь, твой Бог.

Справедливость и только справедливость — вот что должно быть твоей целью, дабы ты был жив и мог овладеть землей, которую ГОСПОДЬ, Бог твой, дарует тебе.

Следуй по пути справедливости и правды! Усердно старайся быть праведным и справедливым, и тогда будешь жить и сохранишь землю, которую даёт тебе Господь, Бог твой!»

Ищи правды! Усердно старайся быть праведным и справедливым, и тогда будешь жить и сохранишь землю, которую даёт тебе Господь, Бог твой!"

Правды, правды ищи, дабы ты быль жив и получил в наследие землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе.

Пра́веднѣ пра́ведное гони́те, да поживетѐ, и҆ вше́дше наслѣ́дите зе́млю, ю҆́же гд҇ь бг҃ъ тво́й дае́тъ ва́мъ.

Праведне праведное гоните, да поживете, и вшедше наследите землю, юже Господь Бог твой дает вам.

Параллельные ссылки — Второзаконие 16:20

Втор 25:13-16; Втор 4:1; Иез 18:5; Иез 18:9; Мих 6:8; Флп 4:8; Рим 10:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.