правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землёю, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.
Следуй правосудию и только правосудию, чтобы жить и владеть землей, которую дает тебе Господь, твой Бог.
Современный перевод РБО
Стремись к справедливости, только к справедливости, и тогда ты будешь жив и будешь владеть той землей, которую отдает тебе Господь, твой Бог.
Справедливость и только справедливость — вот что должно быть твоей целью, дабы ты был жив и мог овладеть землей, которую ГОСПОДЬ, Бог твой, дарует тебе.
Правду, правду ищи, чтобы ты был жив и овладел землёй, которую Господь, твой Бог, даёт тебе.
Следуй по пути справедливости и правды! Усердно старайся быть праведным и справедливым, и тогда будешь жить и сохранишь землю, которую даёт тебе Господь, Бог твой!»
Ищи правды! Усердно старайся быть праведным и справедливым, и тогда будешь жить и сохранишь землю, которую даёт тебе Господь, Бог твой!"
Правды, правды ищи, дабы ты быль жив и получил в наследие землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Пра́веднѣ пра́ведное гони́те, да поживетѐ, и҆ вше́дше наслѣ́дите зе́млю, ю҆́же гдⷭ҇ь бг҃ъ тво́й дае́тъ ва́мъ.
Праведне праведное гоните, да поживете, и вшедше наследите землю, юже Господь Бог твой дает вам.