Второзаконие 17 глава » Второзаконие 17:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 17 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 17:18 / Втор 17:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Но когда он сядет на престоле царства своего, должен списать для себя список закона сего с книги, [находящейся] у священников левитов,

Заняв престол своего царства, он должен написать на свитке копию этого Закона, снятую с той, что у священников из левитов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда он взойдет на престол, пусть перепишет для себя в свиток этот Закон, хранящийся у священников-левитов.

Когда взойдет он на престол, пусть сделает для себя список с Закона,6 что хранится у священников, потомков Левия.

В начале своего правления пусть царь запишет для себя законы в книгу, пусть перепишет их из тех книг, которые хранятся у священников и левитов.

В начале своего правления пусть царь спишет для себя законы в книгу, пусть перепишет их с тех книг, которые хранятся у священников и левитов.

Но когда он сядет на престоле царства своего, должен списать себе список закона сего с книги, взятой у священниковъ-левитов,

И҆ бѹ́детъ є҆гда̀ сѧ́детъ на престо́лѣ вла́сти своеѧ̀, да напи́шетъ себѣ̀ второзако́нїе сїѐ въ кни́зѣ ѿ жерцє́въ леѵі́тѡвъ,

И будет егда сядет на престоле власти своея, да напишет себе второзаконие сие в книзе от жерцев левитов,

Параллельные ссылки — Второзаконие 17:18

2Пар 34:15; 4Цар 11:12; 4Цар 22:8; Втор 31:25; Втор 31:26; Втор 31:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.