Библия Втор Второзаконие 18:19 › сравнение

Второзаконие 18:19

Сравнение:
Второзаконие 18:19


а кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу;

Если кто-то не станет слушать Мои слова, которые Пророк будет говорить от Моего имени, то Я Сам призову того к ответу.

Современный перевод РБО

Если кто-нибудь не послушает слов Моих — слов, сказанных пророком от Моего имени, — Я Сам покараю такого человека!

А кто откажется внимать словам пророка, говорящего от имени Моего, тот предо Мною ответит за это.

А кто не послушает Моих слов, которые тот Пророк будет говорить от Моего имени, с того Я спрошу.

Этот пророк будет говорить за Меня, и, если кто-либо ослушается Моих заповедей, Я накажу того человека”.

Этот пророк будет говорить за Меня, и если, когда он говорит, кто ослушается Моих заповедей, Я накажу того человека".

А кто не послушает слов Моих, которыя Он будет говорить Моим именем, с того Я взыщу.

и҆ человѣ́къ то́й, и҆́же не послꙋ́шаетъ слове́съ є҆гѡ̀, є҆ли̑ка возгл҃етъ прⷪ҇ро́къ ѻ҆́ный во и҆́мѧ моѐ, а҆́зъ ѿмщꙋ̀ ѿ негѡ̀:

и человек той, иже не послушает словес Его, елика возглаголет Пророк оный во имя Мое, Аз отмщу от него:

Параллельные ссылки — Второзаконие 18:19

Синодальный перевод:
Мф 5:22; Мф 7:29; Мф 17:5; Мк 16:16; Лк 9:35; Ин 5:46; Ин 6:29; Ин 12:48; Деян 3:22-23; Евр 2:3; Евр 3:7; Евр 10:26; Евр 12:25-26; Исх 23:21; Втор 18:15; Втор 20:18; Нав 22:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.