Библия Втор Второзаконие 18:21 › сравнение

Второзаконие 18:21

Сравнение:
Второзаконие 18:21


И если скажешь в сердце твоём: «как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?»

Ты можешь сказать про себя: «Как нам узнать слово, которое Господь не говорил?»

Современный перевод РБО

Ты можешь подумать: „Но как же мы сумеем распознать то, чего Господь в действительности не говорил?“

Вы можете задаться вопросом: „Как узнать нам, говорил ли это ГОСПОДЬ или нет?“

И если скажешь в своём сердце: "Как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?"

Ты можешь подумать: „Откуда мне знать от Господа ли то, что говорит пророк?”

Ты можешь подумать: "Откуда мне знать от Господа ли то, что говорит пророк?"

Если же скажешь в сердце твоем: как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?

А҆́ще же рече́ши въ се́рдцы свое́мъ: ка́кѡ позна́емъ сло́во, є҆гѡ́же не гл҃а гдⷭ҇ь;

Аще же речеши в сердцы своем: како познаем слово, егоже не глагола Господь?

Параллельные ссылки — Второзаконие 18:21

Синодальный перевод:
1Ин 4:1-3; 1Фес 5:24; Откр 2:2; Втор 7:17; Иер 13:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.