Второзаконие 2 глава » Второзаконие 2:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 2 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 2:20 / Втор 2:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и она считалась землею Рефаимов; прежде жили на ней Рефаимы; Аммонитяне же называют их Замзумимами;

(Она также считалась землей рефаимов, которые прежде жили там, но аммонитяне называли их замзумимами.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

(Эту страну тоже причисляют к землям рефаимов: прежде в ней жили рефаимы, которых аммонитяне называют замзумме́ями.

(Эти края считались когда-то страной рефаимов, издревле там живших. Аммонитяне тогда их звали замзуммеями.

Эта страна называется также страной рефаимов; когда-то в прошлом здесь жили рефаимы. Аммонитяне же называли их замзумимами.

Эта страна называется также страной рефаимов. Когда-то в прошлом здесь жили рефаимы. Аммонитяне же называли их замзумимами.

(И она считается землею Рефаимов, прежде жили на ней Рефаимы, Аммонитяне же называют их Замзуммимами.

Землѧ̀ рафаі́нска воз̾именѹ́ютсѧ: рафаі́ни бо на не́й пре́жде живѧ́хѹ: а҆ммані́тѧне же прозыва́ютъ и҆̀хъ зоммі́нъ:

Земля рафаинска возименуются: рафаини бо на ней прежде живяху: амманитяне же прозывают их зоммин:

Параллельные ссылки — Второзаконие 2:20

Быт 14:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.