Второзаконие 22 глава » Второзаконие 22:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 22 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 22:5 / Втор 22:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие.

Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Господу, твоему Богу, отвратителен любой, кто делает подобные вещи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

На женщине не должно быть ничего того, что носят мужчины, а мужчина не должен надевать женскую одежду. Всякий, кто делает так, мерзок Господу, твоему Богу.

На женщине не должно быть мужской одежды, а на мужчине — женской. Всякий, кто это делает, мерзок ГОСПОДУ, Богу вашему.

Пусть женщина не одевается в мужское платье, и пусть мужчина не одевается в женское платье, потому что это отвратительно Господу, Богу твоему.

Пусть женщина не одевается в мужское платье, и пусть мужчина не одевается в женское платье, ибо это отвратительно Господу, Богу твоему.

На женщине не должна быть мужеская одежда и мущина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом, Богом твоим, всякой делающий сие.

Да не бѹ́детъ ѹ҆́тварь мѹ́жеска на жєнѣ̀, ни да ѡ҆блачи́тсѧ мѹ́жъ въ ри́зѹ же́нскѹ: ѩ҆́кѡ ме́рзость є҆́сть гд҇еви бг҃ѹ твоемѹ̀ всѧ́къ творѧ́й сїѧ҄.

Да не будет утварь мужеска на жене, ни да облачится муж в ризу женску: яко мерзость есть Господеви Богу твоему всяк творяй сия.

Параллельные ссылки — Второзаконие 22:5

1Кор 11:4-15; Втор 18:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.