Библия Втор Второзаконие 22:4 › сравнение

Второзаконие 22:4

Сравнение:
Второзаконие 22:4


Когда увидишь осла брата твоего или вола его, упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе.

Если осел или вол другого человека упадет на дороге, не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги.

Современный перевод РБО

Если увидишь, что принадлежащий брату твоему осел или бык упал на дороге, не проходи мимо, помоги брату твоему поднять его.

И если увидишь, что упал где-то на дороге осел или вол брата твоего, не будь безучастен, помоги ему поставить животное на ноги.

Когда увидишь осла или вола твоего брата, упавших на пути, не оставляй их, но вместе подними их.

И если осёл или корова ближнего твоего упадёт на дороге, то не оставляй их, а помоги ему поднять их.

И если осёл или корова ближнего твоего упадёт на дороге, то не оставляй их, а помоги ему поднять их.

Когда увидишь осла брата твоего или вола его, упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе.

А҆́ще ᲂу҆ви́диши ѻ҆слѧ̀ бра́та твоегѡ̀ и҆лѝ тельца̀ є҆гѡ̀ па́дшыѧ на пꙋтѝ, да не пре́зриши ѧ҆̀: возставлѧ́ѧ да возста́виши ѧ҆̀ съ собо́ю.

Аще увидиши осля брата твоего или телца его падшыя на пути, да не презриши я: возставляя да возставиши я с собою.

Параллельные ссылки — Второзаконие 22:4

Синодальный перевод:
Мф 5:44; Мф 12:11; Лк 10:29-37; Рим 15:1; 2Кор 12:15; Гал 6:1-2; 1Фес 5:14; Евр 12:12-13; Исх 23:4-5; Втор 22:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.