Библия Втор Второзаконие 28:6 › сравнение

Второзаконие 28:6

Сравнение:
Второзаконие 28:6


Благословен ты при входе твоём и благословен ты при выходе твоём.

Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

Современный перевод РБО

Благословен ты будешь, когда придешь домой, и благословен, когда выйдешь из дому.

Благословен ты будешь и покидая свое жилище, и возвращаясь в него.

Благословен ты при твоём входе и благословен ты при твоём выходе.

Господь благословит тебя во всём, что ты делаешь, на все времена.

Господь благословит тебя во всём, что ты делаешь, во все времена.

Благословен будешь при входе твоем, и благословен при выходе твоем.

благослове́нъ ты̀ внегда̀ входи́ти тебѣ̀ и҆ благослове́нъ ты̀ внегда̀ и҆сходи́ти тебѣ̀.

благословен ты внегда входити тебе и благословен ты внегда исходити тебе.

Параллельные ссылки — Второзаконие 28:6

Синодальный перевод:
Чис 27:17; Втор 28:19; Втор 31:2; 2Цар 3:25; 4Цар 19:27; 2Пар 1:10; Иов 5:24; Пс 121:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.