если же отвратится сердце твоё, и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться иным богам и будешь служить им,
Но если твое сердце отвернется и ты не будешь слушаться, но собьешься с пути, чтобы поклоняться другим богам и служить им,
Современный перевод РБО
Если же вы отвернетесь от Него, не будете Его слушаться, собьетесь с пути и станете поклоняться и служить другим богам,
Но если сердце твое отклонится от пути истинного и не будешь ты послушен, а позволишь обольстить себя и станешь поклоняться другим богам и служить им,
Но если отвернётся твоё сердце, не будешь слушаться, уклонишься и станешь поклоняться другим богам и будешь им служить,
Но если вы отвернётесь от Господа и не будете послушны Ему, если вас уведут с пути праведного, и вы станете поклоняться другим богам, и служить им,
Но если вы отвернётесь от Господа и не будете послушны Ему, если вас уведут в сторону, и вы станете поклоняться другим богам и служить им,
Если же отвратится сердце твое и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться другим богам и будешь служить им:
И҆ а҆́ще преврати́тсѧ се́рдце твоѐ, и҆ не послꙋ́шаеши, и҆ заблꙋди́въ поклони́шисѧ богѡ́мъ и҆ны̑мъ и҆ послꙋ́жиши и҆̀мъ,
И аще превратится сердце твое, и не послушаеши, и заблудив поклонишися богом иным и послужиши им,