Второзаконие 33 глава » Второзаконие 33:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 33 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 33:25 / Втор 33:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM
железо и медь — запоры твои; как дни твои, будет умножаться богатство твоё.

Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твое богатство будет неисчислимым, как твои дни.

Современный перевод РБО RBO-2015

Из железа и меди засовы твои. Ты всю жизнь будешь полон сил!“

Живи в безопасности за воротами, железом и медью обложенными! И пусть сила твоя не иссякнет во все дни жизни твоей!

Запоры ворот твоих будут из железа и бронзы. Всю свою жизнь ты будешь силён».

Запоры ворот твоих будут из железа и бронзы, всю жизнь свою силён ты будешь".

Железо и медь запоры твои; как умножаться будут дни твои, так и богатство твое.

желѣ́зо и҆ мѣ́дь сапо́гъ є҆гѡ̀ бѹ́детъ, и҆ а҆́ки дни҄ твоѧ҄ крѣ́пость твоѧ̀.

железо и медь сапог его будет, и аки дни твоя крепость твоя.


Параллельные ссылки — Второзаконие 33:25

1Кор 10:13; 2Пар 16:9; 2Кор 12:10; 2Кор 12:9; Кол 1:11; Втор 8:9; Еф 6:10; Еф 6:15; Ис 40:29; Ис 41:10; Лк 15:22; Флп 4:13; Пс 138:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.