Второзаконие 33 глава » Второзаконие 33:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 33 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 33:26 / Втор 33:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM
Нет подобного Богу Израилеву, Который по небесам принесся на помощь тебе и во славе Своей на облаках;

Нет подобного Богу Ешуруна, Который мчится по небесам к тебе на помощь, на облаках в Своем величии.

Современный перевод РБО RBO-2015

…Богу Иешуру́на подобных нет! Он мчится по небу на помощь тебе, по облакам — в величие Своем!

Нет никого подобного Богу Ешуруна, Который по небу летит на помощь к тебе, в величии Своем — по облакам.

«О, Ешерон, нет подобного Богу израильскому! Бог восседает на облаках славы Своей. Он примчался по небу на помощь тебе!

"О, Ешерон, нет подобного Богу! Бог на облаках славы Своей принёсся по небу на помощь тебе,

Неть подобнаго Богу Израилеву, Который по небесам принесся на помощь тебе, во славе Своей на облаках.

Нѣ́сть ѩ҆́коже бг҃ъ возлю́бленнагѡ: восходѧ́й на нб҃о помо́щникъ тво́й, и҆ великолѣ́пый въ тве́рди:

Несть якоже Бог возлюбленнаго: восходяй на небо помощник твой, и великолепый в тверди:


Параллельные ссылки — Второзаконие 33:26

Втор 32:15; Исх 15:11; Авв 3:8; Ис 19:1; Ис 40:18; Ис 40:25; Ис 43:11-13; Ис 66:8; Иер 10:6; Пс 104:3; Пс 18:10; Пс 68:33; Пс 68:34; Пс 68:4; Пс 86:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.