прибежище твоё — Бог древний, и ты под мышцами вечными; Он прогонит врагов от лица твоего и скажет: «истребляй!»
Вечный Бог — твое прибежище, руки вечные носят тебя. Он прогонит врага от тебя, и скажет: „Истреби его!“
Современный перевод РБО
Древний Бог — прибежище! Руки Вечного — опора! Он прогнал твоего врага прочь и велел: „Уничтожь его!“
Прибежище твое — Бог предвечный, и поддержка — руки вечные! Всех врагов твоих изгонит Он пред тобой, дав повеленье: „Истреби!“
Твоё прибежище — древний Бог, и ты под вечными руками. Он прогонит от тебя твоих врагов и скажет: "Уничтожь их!".
Бог вечно жив, Он — твоё прибежище, власть Бога непреходяща. Он защитит тебя и изгонит врагов твоих из твоей земли, и скажет: „Истреби врага!”
Бог вечно жив, Он — твоё прибежище, власть Бога непреходяща, Он защищает тебя и изгонит врагов твоих из твоей земли, и скажет: "Истреби врага!"
Убежище твое Бог древний, и ты под мышцами вечными. Он прогонит врагов от лща твоего, и говорит: истребляй!
и҆ покры́етъ тѧ̀ бж҃їе нача́ло, и҆ под̾ крѣ́постїю мы́шцей вѣ́чныхъ: и҆ ѿжене́тъ ѿ лица̀ твоегѡ̀ врага̀, гл҃ѧ: да поги́бнеши:
и покрыет тя Божие начало, и под крепостию мышцей вечных: и отженет от лица твоего врага, глаголя: да погибнеши: