Библия Втор Второзаконие 4:12 › сравнение

Второзаконие 4:12

Сравнение:
Второзаконие 4:12


И говорил Господь к вам из среды огня; глас слов Его вы слышали, но образа не видели, а только глас;

Тогда Господь заговорил с вами из пламени. Вы слышали звук слов, но не видели образа — был только голос.

Современный перевод РБО

Господь говорил с вами из огня, и вы слышали слова, но никакого образа не видели — лишь голос звучал.

Когда ГОСПОДЬ говорил вам из огня, вы слышали голос Говорившего, но образа[5] не видели никакого, только голос слышали.

И Господь говорил вам из огня. Вы слышали звук Его слов, но образ не видели, а только слышали Его голос.

Господь обратился к вам из огня, вы слышали только голос, а образа не видели.

И обратился к вам из огня Господь, вы слышали голос, но образа не видели, а только голос.

И говорил Господь к вам из среды огня; глас слов вы слышали, но образа не видели, а только глас.

И҆ гл҃а гдⷭ҇ь къ ва́мъ на горѣ̀ и҆з̾ среды̀ ѻ҆гнѧ̀: гла́съ слове́съ є҆гѡ̀ вы̀ слы́шасте, и҆ ѡ҆́браза не ви́дѣсте, то́кмѡ гла́съ:

И глагола Господь к вам на горе из среды огня: глас словес Его вы слышасте, и образа не видесте, токмо глас:

Параллельные ссылки — Второзаконие 4:12

Синодальный перевод:
Мф 3:3; Мф 3:17; Мф 17:5; Ин 1:18; Ин 5:37; Ин 12:28-30; 2Пет 1:17-18; Кол 1:15; Евр 12:19; Исх 19:9; Исх 19:18; Исх 20:22; Чис 12:8; Втор 4:15; Втор 4:33; Втор 4:36; Втор 5:4; Втор 5:22; Суд 5:5; 3Цар 19:12-13; Иов 38:1; Пс 97:2; Пс 147:19; Ис 30:21; Ис 40:3; Ис 40:6; Ис 40:18; Иез 1:4; Иез 10:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.