Второзаконие 8 глава » Второзаконие 8:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 8 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 8:12 / Втор 8:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Когда будешь есть и насыщаться, и построишь хорошие домы и будешь жить [в них],

Иначе, когда ты поешь и насытишься, когда построишь хорошие дома и поселишься в них,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда ты станешь есть досыта, построишь хорошие дома и будешь жить в них,

Когда будет у тебя обилие всякой пищи, когда станешь жить в красивых домах, тобой построенных;

и тогда у вас будет вдоволь еды, вы построите хорошие дома и будете в них жить.

и тогда у вас будет вдоволь еды, вы построите хорошие дома и будете в них жить.

Когда будешь есть и насытишься, и построишь хорошие домы, и будешь жить в них;

да не когда̀ ѩ҆ды́й и҆ насы́тивсѧ, и҆ до́мы добры҄ согради́въ и҆ всели́всѧ въ нѧ̀,

да не когда ядый и насытився, и домы добры соградив и вселився в ня,

Параллельные ссылки — Второзаконие 8:12

Ам 5:11; Втор 28:47; Втор 31:20; Втор 32:15; Еккл 2:4; Иез 11:3; Агг 1:4; Ос 13:5; Ос 13:6; Иер 22:14; Иер 22:15; Лк 17:28; Притч 30:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.