Иисус Навин 19 глава » Иисус Навин 19:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 19 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 19:29 / Нав 19:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;

Затем граница поворачивала назад к Раме и шла к укрепленному городу Тиру, сворачивала к Хосе и оканчивалась у моря, около Ахзива;

Современный перевод РБО RBO-2015 +

граница поворачивает к Раме́ и доходит до Тирской крепости — поворачивает к Хосе́ и выходит к морю. В надел входят Махале́в, Ахзив,

Затем граница поворачивала в сторону Рамы и тянулась до укрепленного города Тира, поворачивала к Хосе и выходила к морю, включая в себя Мехевель, Ахзиву,

Затем она возвращалась на юг к Раме, шла до укреплённого города Тир, оттуда к Хосе и заканчивалась у моря, около Ахзива,

Затем она возвращалась на юг к Раме, шла до укреплённого города Тира, оттуда к Хоссе и заканчивалась у моря, около Ахзива,

Потом предел возвращается к Раме, даже до укрепленнаго города Тира, и поворачивается предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве.

и҆ возвратѧ́тсѧ предѣ́лы въ рамѹ̀, и҆ да́же до гра́да тве́рда тѷрі́анъ, и҆ возвратѧ́тсѧ предѣ́лы до сѹсы̀, и҆ бѹ́детъ и҆схо́дъ є҆гѡ̀ мо́ре, и҆ ѿ ѹ҆́жа въ а҆хзі́фъ,

и возвратятся пределы в раму, и даже до града тверда тириан, и возвратятся пределы до сусы, и будет исход его море, и от ужа в ахзиф,

Параллельные ссылки — Иисус Навин 19:29

2Цар 5:11; Иез 28:26; Быт 38:5; Ис 23:1-18; Суд 1:31; Мих 1:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.