Библия Нав Иисус Навин 23:9 › сравнение

Иисус Навин 23:9

Сравнение:
Иисус Навин 23:9


Господь прогнал от вас народы великие и сильные, и пред вами никто не устоял до сего дня;

Господь прогнал от вас великие и сильные народы. До сегодняшнего дня никто не мог устоять перед вами.

Современный перевод РБО

Господь отобрал землю у больших и сильных народов и отдал ее вам. По сей день никто не может вам противостоять!

Сам ГОСПОДЬ выдворял великие и сильные народы с их земель по мере вашего продвижения, и доныне никто не мог противостоять вам.

Господь прогнал от вас великие и сильные народы. До этого дня никто не устоял перед вами.

Господь помог вам разгромить многие великие и сильные народы. Господь заставил эти народы уйти, и ни один из них не смог победить вас.

Господь помог вам разгромить многие великие и сильные народы. Господь заставил эти народы уйти, и ни один из них не смог победить вас.

Господь прогнал от вас народы великие и сильные, и пред вами никто не устоял до сего дня.

и҆ потребѝ гдⷭ҇ь ѿ лица̀ ва́шегѡ ꙗ҆зы́ки вели̑ки и҆ си̑льны, и҆ никто̀ противоста̀ ва́мъ до сегѡ̀ днѐ:

и потреби Господь от лица вашего языки велики и сильны, и никто противоста вам до сего дне:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 23:9

Синодальный перевод:
Втор 7:24; Втор 11:23; Нав 1:5; Нав 1:8-9; Нав 15:14; Нав 21:43-44; Нав 23:5; Пс 44:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.