Библия Нав Иисус Навин 24:16 › сравнение

Иисус Навин 24:16

Сравнение:
Иисус Навин 24:16


И отвечал народ, и сказал: нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам!

И народ отвечал: — Да не будет с нами того, чтобы нам оставить Господа и служить другим богам!

Современный перевод РБО

И народ ответил: «Не бывать тому, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам!

И ответил народ: «Мы никогда не отступим от ГОСПОДА и не станем служить иным богам!

Народ отвечал и сказал: «Нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам!

Тогда народ сказал: «Мы никогда не оставим Господа и не будем служить другим богам!

Тогда народ сказал: "Мы никогда не оставим Господа и не будем служить другим богам!

И отвечал народ и сказал: нет, мы не оставим Господа, чтоб служить другим богам.

И҆ ѿвѣща́вше лю́дїе, рѣ́ша: не бꙋ́ди на́мъ ѡ҆ста́вити гдⷭ҇а, є҆́же слꙋжи́ти богѡ́мъ и҆ны̑мъ:

И отвещавше людие, реша: не буди нам оставити Господа, еже служити богом иным:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 24:16

Синодальный перевод:
Рим 3:6; Рим 6:2; Евр 10:38-39; Нав 22:29; 1Цар 12:23; 1Цар 20:2; 3Цар 21:3; Иер 2:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.