Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили.
Израильтяне попробовали их припасы, но не спросили Господа.
Современный перевод РБО
Израильтяне осмотрели их дорожные припасы, а Господа вопрошать не стали.
Израильтяне отведали[4] их припасы, а ГОСПОДА о том не спросили.
Израильтяне взяли их хлеб, а Господа не спросили.
Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить.
Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить.
И люди взяли их хлеба, а Господа не вопросили.
И҆ взѧ́ша кнѧ̑зи бра́шно и҆́хъ, а҆ гдⷭ҇а не вопроси́ша.
И взяша князи брашно их, а Господа не вопросиша.