Иисус Навин 9 глава » Иисус Навин 9:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 9 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 9:14 / Нав 9:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили.

Израильтяне попробовали их припасы, но не спросили Господа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Израильтяне осмотрели их дорожные припасы, а Господа вопрошать не стали.

Израильтяне отведали4 их припасы, а ГОСПОДА о том не спросили.

Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить.

Израильтяне хотели знать, правду ли говорят эти люди, поэтому они попробовали хлеб, но не спросили Господа о том, как им поступить.

И люди взяли их хлеба, а Господа не вопросили.

И҆ взѧ́ша кнѧ҄зи бра́шно и҆́хъ, а҆ гд҇а не вопроси́ша.

И взяша князи брашно их, а Господа не вопросиша.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 9:14

1Пар 10:13; 1Пар 10:14; 1Цар 14:18; 1Цар 14:19; 1Цар 22:10; 1Цар 23:9-12; 1Цар 30:7; 1Цар 30:8; 2Цар 2:1; 2Цар 5:19; Исх 28:30; Езд 8:21; Ис 30:1; Ис 30:2; Иак 1:5; Суд 1:1; Суд 20:18; Суд 20:28; Чис 27:21; Притч 3:5; Притч 3:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.