Судьи 11 глава » Судьи 11:35 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 11 стих 35

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 11:35 / Суд 11:35

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Когда он увидел ее, разодрал одежду свою и сказал: ах, дочь моя! ты сразила меня; и ты в числе нарушителей покоя моего! я отверз [о тебе] уста мои пред Господом и не могу отречься.

Увидев её, он разорвал на себе одежду и закричал: — О! Моя дочь! Ты сразила меня! Ты стала причиной моего несчастья, ведь я дал Господу клятву, которую не могу нарушить.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Увидев ее, он разорвал свои одежды и воскликнул: «Ох, дочка, что же ты со мной сделала! Ты навела на меня беду! Ведь Я дал Господу обет и не могу от него отказаться».

Когда он увидел ее, то разорвал на себе одежды и закричал: «О дочь моя! Какой удар ты нанесла мне! Подобно тем, кто мне желает зла, — ведь я дал обет ГОСПОДУ и не могу нарушить его!»

Когда Иеффай увидел, что дочь первая вышла ему навстречу, он разорвал на себе одежду, чтобы показать своё горе, и сказал: «Ах, дочь моя! Ты сразила меня! Ты сделала меня очень несчастным! Я дал обет Господу и не могу изменить его!»

Когда Иеффай увидел, что дочь первая вышла ему навстречу, он разорвал на себе одежду, чтобы показать своё горе, и сказал: "Ах, дочь моя! Ты сразила меня! Ты сделала меня очень несчастным! Я дал обет Господу и не могу изменить его!".

Когда он увидел ее, то разорвал свою одежду и закричал: «О дочь моя! Какой ты нанесла мне удар! Вышло, что и ты несешь мне беду — ведь я дал Господу обещание, и не могу отменить его!»

Когда он увидел ее, разодрал одежду свою, и сказал: ах, дочь моя! ты сразила меня, и ты в числе нарушителей покоя моего! Я отверз уста мои пред Господом, и не могу возвратить обета.

И҆ бы́сть є҆гда̀ ѹ҆ви́дѣ ю҆̀ са́мъ, растерза̀ ри҄зы своѧ҄ и҆ речѐ: ѽ, дщѝ моѧ̀, смѹща́ющи смѹти́ла мѧ̀ є҆сѝ: и҆ ты̀ нн҃ѣ въ претыка́нїе была̀ є҆сѝ пред̾ ѻ҆чи́ма мои́ма: а҆́зъ бо ѿверзо́хъ ѹ҆ста̀ моѧ҄ на тѧ̀ ко гд҇ѹ и҆ не возмогѹ̀ вспѧ́ть возврати́ти.

И бысть егда увиде ю сам, растерза ризы своя и рече: о, дщи моя, смущающи смутила мя еси: и ты ныне в претыкание была еси пред очима моима: аз бо отверзох уста моя на тя ко Господу и не возмогу вспять возвратити.

Параллельные ссылки — Судьи 11:35

1Цар 14:44-45; 2Цар 13:30-31; 2Цар 18:33; Деян 23:14; Еккл 5:2-6; Быт 37:29-30; Быт 37:34-35; Быт 42:36-38; Иов 1:20; Суд 21:1-7; Лев 27:28-29; Мф 14:7-9; Чис 30:2-5; Пс 15:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.