Судьи 12 глава » Судьи 12:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 12 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 12:14 / Суд 12:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

У него было сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах; он судил Израиля восемь лет.

У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был вождем Израиля восемь лет.

У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет.

У Авдона было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Был он судьёй Израиля восемь лет.

У Авдона было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Был он судьёй Израиля восемь лет.

У него было сорок сыновей и тридцать внуков, они ездили на семидесяти ослах. Он был вождем в Израиле восемь лет.

У него было сорок сынов и тридцать внуков, ездивших на семидесяти ослах. Он судил Израиля восемь лет.

и҆ бы́ша є҆мѹ̀ четы́редесѧть сы́нове и҆ три́десѧть внѹ́цы, ѣ҆́здѧщїи на седми́десѧти ѻ҆слѣ́хъ: и҆ сѹдѝ ї҆и҃леви ѻ҆́смь лѣ́тъ:

и быша ему четыредесять сынове и тридесять внуцы, здящии на седмидесяти ослех: и суди израилеви осмь лет:

Параллельные ссылки — Судьи 12:14

Суд 10:4; Суд 5:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.