Библия Суд Судьи 6:32 › сравнение

Судьи 6:32

Сравнение:
Судьи 6:32


И стал звать его с того дня Иероваалом, потому что сказал: пусть Ваал сам судится с ним за то, что он разрушил жертвенник его.

С того дня Гедеон стал зваться Еруббаалом[43], потому что говорили: «Пусть Баал сам борется с ним», так как он разрушил Баалов жертвенник.

С того дня, когда он разрушил тот жертвенник, и было дано Гидеону прозвище Еруббаал, то есть «пусть заступается Ваал».

Современный перевод РБО

В тот день Гедеону дали имя Иерубба́ал, что означает: «Пусть Ваал поборется с ним». (Ведь он разрушил жертвенник Ваала.)

И стали с того дня называть Гедеона Еруббаалем, что означает: «Пусть Ваал сам постоит за себя», потому что Гедеон разрушил его жертвенник.

С того дня Гедеон стал зваться Иероваалом, потому что сказал: «Пусть Ваал сам вступится за себя, за то, что разрушили его жертвенник».

Иоас сказал: «Если Гедеон разрушил алтарь, так пусть Ваал сам судится с ним». С того дня Гедеона стали звать Иероваалом.

Иоас сказал: "Если Гедеон разрушил алтарь, так пусть Ваал сам судится с ним". С того дня Гедеона стали звать Иероваалом

И стал звать его в тот день Иероваалом, потому что сказал: пусть Ваал сам судится с ним; ибо он разрушил жертвенник его.

И҆ прозва̀ є҆го̀ въ то́й де́нь і҆ероваа́ломъ, глаго́лѧ: да ѿмсти́тъ на не́мъ ваа́лъ, ꙗ҆́кѡ раскопа̀ ѻ҆лта́рь є҆гѡ̀.

И прозва его в той день Иероваалом, глаголя: да отмстит на нем Ваал, яко раскопа олтарь его.

Параллельные ссылки — Судьи 6:32

Синодальный перевод:
Суд 7:1; Суд 8:29; 1Цар 12:11; 2Цар 11:21; Иер 11:13; Ос 9:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.