Судьи 6 глава » Судьи 6:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 6 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 6:38 / Суд 6:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды.

Так и произошло. На следующий день Гедеон встал рано. Он стал выжимать шерсть и выжал из неё столько росы, что её хватило бы на целую чашу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так и случилось. Наутро Гедеон встал, принялся выжимать шерсть, и из нее потекла вода — он набрал целую чашу.

Так оно и было: встав рано поутру, он выжал из шерсти целую чашу воды.

Так и случилось. На следующий день, встав рано утром, Гедеон выжал из шерсти столько воды, что смог набрать полную чашу!

Так и случилось. На следующий день, встав рано утром, Гедеон выжал из шерсти столько воды, что смог набрать полную чашу!

Так оно и было: он встал рано поутру, и, выжимая шерсть, добыл из нее целую чашу воды.

Так и сделалось: на другой день встав рано, он стал выжимать шерсть, и выжал из шерсти росы целую чашу воды.

И҆ бы́сть та́кѡ: и҆ ѹ҆ра́ни гедеѡ́нъ наѹ́трїе, и҆ и҆сцѣдѝ рѹно̀, и҆ и҆стечѐ роса̀ и҆з̾ рѹна̀, и҆спо́лненъ ѻ҆крі́нъ воды̀.

И бысть тако: и урани гедеон наутрие, и исцеди руно, и истече роса из руна, исполнен окрин воды.

Параллельные ссылки — Судьи 6:38

Ис 35:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.