Библия 1Цар 1 Царств 1:14 › сравнение

1 Царств 1:14

Сравнение:
1 Царств 1:14


И сказал ей Илий: доколе ты будешь пьяною? вытрезвись от вина твоего.

и сказал ей: — Долго ли ты ещё будешь пьяной? Протрезвись от вина!

Эли сказал ей: «Хватит с тебя, пьяница! Ступай прочь, пока не протрезвеешь!»

Современный перевод РБО

«Долго еще ты будешь стоять здесь пьяной? — сказал ей Илий. — Иди протрезвись!» —

Илий сказал ей: «Долго еще ты будешь здесь стоять пьяной? Ступай протрезвись!»

Илий сказал ей: «До каких пор ты будешь пьяной? Протрезвись от своего вина».

Он сказал ей: «Ты слишком много выпила! Пора оставить вино».

Он сказал ей: "Ты слишком много пила! Пора оставить вино".

И сказал ей Илий: доколе тебе пьянствовать? Вытрезвись от вина своего.

И҆ речѐ є҆́й и҆лі́й: доко́лѣ пїѧ́на бꙋ́деши; ѿимѝ вїно̀ твоѐ и҆ и҆дѝ ѿ мѣ́ста гдⷭ҇нѧ.

И рече ей Илий: доколе пияна будеши? Отими вино твое и иди от места Господня.

Параллельные ссылки — 1 Царств 1:14

Синодальный перевод:
Мф 7:1-3; Деян 2:13; Еф 4:22; Еф 4:25; Еф 4:31; Нав 22:12-20; Иов 8:2; Иов 11:14; Иов 22:23; Пс 62:3; Притч 4:24; Притч 6:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.