Но Саул сказал: в сей день никого не должно умерщвлять, ибо сегодня Господь совершил спасение в Израиле.
Но Саул ответил: — Сегодня никто не будет казнен, ведь в этот день Господь спас Израиль.
Но Саул возразил: «Никого нельзя убивать сегодня, ведь Господь в этот день даровал Израилю спасение!»
Современный перевод РБО
Но Саул возразил: «Сегодня никто не будет казнен, ибо сегодня Господь даровал спасение Израилю».
Но Саул возразил: «Никого нельзя убивать сегодня, ведь ГОСПОДЬ в этот день даровал Израилю спасение!»
Но Саул сказал: «В этот день никого нельзя убивать, потому что сегодня в Израиле Господь совершил спасение».
Но Саул сказал: «Нет! Никого не убивайте сегодня! Сегодня Господь спас Израиль!»
Но Саул сказал: "Нет! Не убивайте сегодня никого! Сегодня Господь спас Израиль!"
Но Саул сказал: сегодня никого не должно умерщвлять, ибо в сей день Господь соделал спасение среди Израиля.
И҆ речѐ саꙋ́лъ: да не ᲂу҆́мретъ ни є҆ди́нъ въ дне́шнїй де́нь, ꙗ҆́кѡ дне́сь сотворѝ гдⷭ҇ь спⷭ҇нїе во і҆и҃ли.
И рече Саул: да не умрет ни един в днешний день, яко днесь сотвори Господь спасение во Израили.