Тогда Самуил сказал народу: свидетель Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел отцов ваших из земли Египетской.
Тогда Самуил сказал народу: — Свидетель Господь, Который избрал Моисея и Аарона и вывел ваших отцов из Египта.
Тогда сказал Самуил народу: «Тот Самый Господь, Который поставил над вами Моисея и Аарона и вывел отцов ваших из земли Египетской!
Современный перевод РБО
Самуил продолжал: «Это тот самый Господь, который дал вам Моисея и Ааро́на и вывел ваших отцов из Египта.
Тогда сказал Самуил народу: «Знайте, свидетель — Сам ГОСПОДЬ, Который поставил над вами Моисея и Аарона и вывел ваших отцов из Египта!
Тогда Самуил сказал народу: «Это Тот Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел ваших отцов из египетской земли.
Тогда Самуил сказал народу: «Господь — свидетель. Господь выбрал Моисея и Аарона. Господь вывел ваших предков из Египта.
Тогда Самуил сказал народу: "Господь — свидетель. Господь выбрал Моисея и Аарона. Господь вывел предков ваших из земли Египта.
И сказал Самуил народу: свидетель Господь, Который сотворил Моисея и Аарона, и Который вывел отцев ваших из земли Египетской.
И҆ речѐ самꙋи́лъ къ лю́демъ, глаго́лѧ: свидѣ́тель гдⷭ҇ь сотвори́вый мѡѷсе́а и҆ а҆арѡ́на и҆ и҆зведы́й ѿ землѝ є҆гѵ́петскїѧ ѻ҆тцы̀ на́шѧ:
И рече Самуил к людем, глаголя: свидетель Господь сотворивый Моисеа и Аарона и изведый от земли Египетския отцы нашя: