И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его.
Между тем, слова Давида передали Саулу, и тот послал за ним.
Разговоры, которые вел Давид, не остались незамеченными, их пересказали Саулу, и тогда тот приказал привести его.
Современный перевод РБО
Между тем, слова Давида пересказали Саулу, и тот вызвал его к себе.
Слова, сказанные Давидом, не остались незамеченными, их пересказали Саулу, и тот приказал привести его.
Слова, которые говорил Давид, услышали и пересказали Саулу, и тот вызвал его.
Услышав слова Давида, несколько воинов привели Давида к Саулу и пересказали ему Давидовы слова.
Сказанное Давидом было услышано и пересказано Саулу, и тот послал за ним.
Слова, которые говорил Давид, были услышаны и доведены до Саула, и взял его Саул к себе.
И҆ слы̑шаны бы́ша глаго́лы, и҆̀хже глаго́ла даві́дъ, и҆ возвѣсти́ша пред̾ саꙋ́ломъ: и҆ поѧ́ша є҆го̀ лю́дїе и҆ приведо́ша є҆го̀ пред̾ саꙋ́ла.
И слышаны быша глаголы, ихже глагола Давид, и возвестиша пред Саулом: и пояша его людие и приведоша его пред Саула.